1、本文将按照章回体小说的具体特征束逐一分析他的这本译著。
2、依据机读目录使用手册,对译著图书的书名原文提出正确的著录方式。
3、译著172页我可以跟你打赌,她当时逢人就提醒要先用镜子照照拐角处!
4、他已出版二十本诗集、五本杂文集、一本传记及不少译著。
5、1607年,由利玛窦口授、李之藻笔述的实用天文学译著。
6、这个意思,他在其译著《天演论》的《译例言》中有具体说明;他对自己的译文,“求其尔雅。
7、1970年,他下定决心把红楼梦翻译成英文,开始了十年的译著苦旅.
8、引论回顾了学术史上对理雅各、王韬的研究成果,并介绍当时传教士的翻译著书情况。
9、他五十年如一日,翻译了荷马、西塞罗、伊索、李维、琉善等十几位古典作家,译著达30余部之多。
10、九姑曾宝葹当时看的都是原版小说,九姑爹在英国大使馆工作,二人有共同的译著。